"nègre blanc" meaning in All languages combined

See nègre blanc on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \nɛ.ɡʁə blɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav
  1. Dont l'ambiguïté concilie les avis contraires.
    Sense id: fr-nègre_blanc-fr-adj-J6~y2iC8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: équivoque Translations: white nigger (Anglais), negro blanco (Espagnol)

Noun [Français]

IPA: \nɛ.ɡʁə blɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav Forms: nègres blancs [plural], colspan="2" :Modèle:!\nɛ.ɡʁə blɑ̃\ [singular]
  1. Albinos affilié à la race noire, de phénotype typé comme noir. Tags: dated
    Sense id: fr-nègre_blanc-fr-noun-oE6Ji8uL Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Homme noir occidentalisé. Tags: dated, pejorative
    Sense id: fr-nègre_blanc-fr-noun-n22q8be2 Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français, Termes vieillis en français
  3. Pâtisserie à base de chocolat et de crème à la vanille.
    Sense id: fr-nègre_blanc-fr-noun-yCfOx4e5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: albinos, nègre, Noir

Noun [Français]

IPA: \nɛ.ɡʁə blɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav Forms: nègres blancs [plural], colspan="2" :Modèle:!\nɛ.ɡʁə blɑ̃\ [singular]
  1. Homme blanc opprimé en vertu de sa classe sociale inférieure. Note d’usage : A été utilisé au pluriel, à partir de la fin des années 1960, par certains militants nationalistes québécois, pour désigner un peuple québécois dominé principalement par la classe canadienne anglaise.
    Sense id: fr-nègre_blanc-fr-noun-5XUi-zWX Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Canadien français, Franco-Québécois Translations: white nigger (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nègres blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "albinos"
    },
    {
      "word": "nègre"
    },
    {
      "word": "Noir"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Albinos affilié à la race noire, de phénotype typé comme noir."
      ],
      "id": "fr-nègre_blanc-fr-noun-oE6Ji8uL",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anténor Firmin, De l'égalité des races humaines : Anthropologie positive, chapitre VIII « Le métissage et l'égalité des races », 1885, page 262",
          "text": "Toute sa vie, Dumas est resté un vieil enfant, plein de verve juvénile, mais indiscutable et incapable d’accepter une autre règle que celle de ses caprices puissants. C’était un nègre blanc très bien doué, mais au moral, c’était un nègre."
        },
        {
          "ref": "Emeric Moussavou, La quête de l'identité dans le roman francophone postcolonial : approche comparée des littératures africaine, insulaire, maghrébine et caribéenne,Linguistique. Université de Limoges, 2015, page 246",
          "text": "Son interlocuteur était devenu un « nègre blanc », gangrené en somme par la civilisation occidentale : « en qualité d’intellectuel européanisé, il ne peut donc rien apporter à la connaissance de la ‘‘civilisation noire’’ […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme noir occidentalisé."
      ],
      "id": "fr-nègre_blanc-fr-noun-n22q8be2",
      "tags": [
        "dated",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 25",
          "text": "– Vous devriez manger un « nègre blanc » comme dessert, conseilla Brossier. Un « nègre blanc »…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâtisserie à base de chocolat et de crème à la vanille."
      ],
      "id": "fr-nègre_blanc-fr-noun-yCfOx4e5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nègre blanc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nègres blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 2",
  "related": [
    {
      "word": "Canadien français"
    },
    {
      "word": "Franco-Québécois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « L'attribution du prix Gandoger et ce qu'elle signifie », Le Devoir, 25 octobre 1932",
          "text": "Parce que nous avons résolu une bonne fois d'être nous-mêmes dans un pays qui est le nôtre; parce que nous avons résolu de ne pas accepter, sans les soupeser au préalable, des propagandistes qui n'ont rien à voir avec la France scientifique, parce que nous récusons le rôle de nègres blancs et que nous réclamons le droit de choisir nos maîtres et de déterminer nous-mêmes nos admirations; parce que nous avons osé toutes les choses terrifiantes, on nous a taxés de francophobie, et l'on a ameuté contre nous des gens qui devraient être nos amis."
        },
        {
          "ref": "L'Aut'journal, 8 janvier 2019",
          "text": "À l’époque, les conditions de vie des Québécois s’apparentaient à plusieurs égards à celles des Noirs américains et cette expression de « nègres blancs d’Amérique » n’était pas une figure de style."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, Et si Michael Rousseau savait ce qu'il faisait?, Le Journal de Québec, 6 novembre 2021",
          "text": "Les Canadiens anglais se comportent envers les francophones comme certains Américains des États du Sud se comportaient envers les Noirs.\nIls nous aiment quand on sourit, qu’on chante et qu’on danse.\nMais quand on se fâche et qu’on exige d’être respectés, ils nous trouvent casse-pieds et dangereux.\nPierre Vallières avait une expression pour ça.\nNègres blancs d’Amérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme blanc opprimé en vertu de sa classe sociale inférieure. Note d’usage : A été utilisé au pluriel, à partir de la fin des années 1960, par certains militants nationalistes québécois, pour désigner un peuple québécois dominé principalement par la classe canadienne anglaise."
      ],
      "id": "fr-nègre_blanc-fr-noun-5XUi-zWX",
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Emploi à manier avec précaution"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "white nigger"
    }
  ],
  "word": "nègre blanc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Motion nègre blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l'ambiguïté concilie les avis contraires."
      ],
      "id": "fr-nègre_blanc-fr-adj-J6~y2iC8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "équivoque"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "white nigger"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "negro blanco"
    }
  ],
  "word": "nègre blanc"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nègres blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "albinos"
    },
    {
      "word": "nègre"
    },
    {
      "word": "Noir"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Albinos affilié à la race noire, de phénotype typé comme noir."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anténor Firmin, De l'égalité des races humaines : Anthropologie positive, chapitre VIII « Le métissage et l'égalité des races », 1885, page 262",
          "text": "Toute sa vie, Dumas est resté un vieil enfant, plein de verve juvénile, mais indiscutable et incapable d’accepter une autre règle que celle de ses caprices puissants. C’était un nègre blanc très bien doué, mais au moral, c’était un nègre."
        },
        {
          "ref": "Emeric Moussavou, La quête de l'identité dans le roman francophone postcolonial : approche comparée des littératures africaine, insulaire, maghrébine et caribéenne,Linguistique. Université de Limoges, 2015, page 246",
          "text": "Son interlocuteur était devenu un « nègre blanc », gangrené en somme par la civilisation occidentale : « en qualité d’intellectuel européanisé, il ne peut donc rien apporter à la connaissance de la ‘‘civilisation noire’’ […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme noir occidentalisé."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 25",
          "text": "– Vous devriez manger un « nègre blanc » comme dessert, conseilla Brossier. Un « nègre blanc »…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâtisserie à base de chocolat et de crème à la vanille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nègre blanc"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Termes généralement pluriels en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nègres blancs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 2",
  "related": [
    {
      "word": "Canadien français"
    },
    {
      "word": "Franco-Québécois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « L'attribution du prix Gandoger et ce qu'elle signifie », Le Devoir, 25 octobre 1932",
          "text": "Parce que nous avons résolu une bonne fois d'être nous-mêmes dans un pays qui est le nôtre; parce que nous avons résolu de ne pas accepter, sans les soupeser au préalable, des propagandistes qui n'ont rien à voir avec la France scientifique, parce que nous récusons le rôle de nègres blancs et que nous réclamons le droit de choisir nos maîtres et de déterminer nous-mêmes nos admirations; parce que nous avons osé toutes les choses terrifiantes, on nous a taxés de francophobie, et l'on a ameuté contre nous des gens qui devraient être nos amis."
        },
        {
          "ref": "L'Aut'journal, 8 janvier 2019",
          "text": "À l’époque, les conditions de vie des Québécois s’apparentaient à plusieurs égards à celles des Noirs américains et cette expression de « nègres blancs d’Amérique » n’était pas une figure de style."
        },
        {
          "ref": "Richard Martineau, Et si Michael Rousseau savait ce qu'il faisait?, Le Journal de Québec, 6 novembre 2021",
          "text": "Les Canadiens anglais se comportent envers les francophones comme certains Américains des États du Sud se comportaient envers les Noirs.\nIls nous aiment quand on sourit, qu’on chante et qu’on danse.\nMais quand on se fâche et qu’on exige d’être respectés, ils nous trouvent casse-pieds et dangereux.\nPierre Vallières avait une expression pour ça.\nNègres blancs d’Amérique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme blanc opprimé en vertu de sa classe sociale inférieure. Note d’usage : A été utilisé au pluriel, à partir de la fin des années 1960, par certains militants nationalistes québécois, pour désigner un peuple québécois dominé principalement par la classe canadienne anglaise."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Emploi à manier avec précaution"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "white nigger"
    }
  ],
  "word": "nègre blanc"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composé de nègre et de blanc.\n:: (Locution nominale 2) L'expression a été popularisée au Québec par le titre de l'autobiographie de Pierre Vallières, Nègres blancs d'Amérique (1968), qui comparait la situation sociopolitique défavorisée des Canadiens français de l'époque à celle des Noirs. Elle avait cependant déjà été utilisée dans ce sens avant, notamment par Marie-Victorin, dans un sens similaire mais une optique différente, dès 1932 (voir citation ci-dessous)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Motion nègre blanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l'ambiguïté concilie les avis contraires."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.ɡʁə blɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nègre blanc.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-nègre_blanc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nègre blanc.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "équivoque"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "white nigger"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "negro blanco"
    }
  ],
  "word": "nègre blanc"
}

Download raw JSONL data for nègre blanc meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.